民族文学,湖北省作协副主席耿瑞华赴咸宁调研网络文学发展状况

图书出版

热闹的舞龙舞狮,欢快的秧歌表演,还有维吾尔族小朋友声腔字圆的天津快板……新疆和田市沉浸在过年的浓浓氛围里,持续7天的和田首届庙会暨2019年新春年货节日前正式与群众见面。在祖国最西部的和田,今年是第一次举办中国传统的庙会,吸引了当地各族群众前来参观。

调研期间,耿瑞华与市委常委、市委宣传部长闫英姿,就建立网络作家村等问题进行了探讨。

3月24日,由《民族文学》杂志社主办的“2019《民族文学》维吾尔文版作家翻译家培训班”开班仪式在京举行。中国作协副主席阎晶明,《民族文学》主编石一宁,中国民族语文翻译局党委书记兰智奇,新疆维吾尔自治区民族语文翻译局原局长铁来克·依布拉音,中央民族大学维吾尔语言文学系主任艾尔肯·阿热孜等出席开班仪式。开班仪式由《民族文学》副主编陈亚军主持。

和田市委常委、宣传部长周能文表示,把庙会这个中国最传统的节庆活动引到和田,不仅仅是为了热闹,主要是想让更多的各族群众深切感受中华传统文化,增强大家的认同感,让各族群众在积极参与中体验节日习俗,展现中国精神,增进文化自信,焕发大家爱国爱社会主义的热情。同时让传统节日更好地走进各族群众的生活中。

上午,调研组在李邕书画院举行专题座谈会,市文联党组书记、市作协主席李专汇报了咸宁市网络文学发展现状:咸宁市网络作家协会成立只有10个月时间,网络作家得到全面的成长,网络文学得以全面的发展。一是网络作家的集体形象得以展示,网络作家相互之间认识了,社会也认识了网络作家,提升了咸宁文坛的整体素质和整体形象。二是文学的力量得以集结,创造了相逢的机缘,开启了交流切磋的模式。三是文学本源得以回归,作为自然人的网络作家对家乡的回归,网络作家对本土文化的回归。四是网络作家得到重视和成长,得到省作协的高度重视,得到了市委市政府和各有关部门的重视,网络作家在政治地位和文学创作条件上都得到提高。

兰智奇说,《民族文学》作为我国惟一的国家级少数民族多语种刊物,是引领少数民族文化健康发展的重要阵地。民族语文翻译方面,要认真学习贯彻党的十九大精神,做好新形势下民族语文翻译工作。要以工匠精神追求原创作品和翻译质量高标准,不断提高民族文学创作和翻译水平。他表示,今后将更加支持《民族文学》的工作,传播好习近平新时代中国特色社会主义思想,讲好中华民族一家亲好故事。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图