葫芦丝奏响,铸就新时代网络文学新辉煌

ag亚游8 1
ag亚游8

ag亚游8 1

省作协党组书记处高度重视本届培训班,邀请了全国著名网络作家、评论家、文学网站编辑等20余位专家学者,围绕政策法规、文学理论、写作实战、IP衍生等方面,进行主题授课,帮助学员夯实理论基础,树立创作信心,提高写作水平。

阿来在讲座中谈到,语言是文学最重要的基础,世界的复杂性使每种语言都不能完全只靠自身完成对世界的表达,都需要借用别种语言。翻译能将不同语言中的不同经验和感受进行交流与传递,使不同的语言和文化不断地丰富成长。尤其在建构少数民族的文学经验中,不管是对母语创作还是汉语创作,翻译都起到了非常重要的桥梁作用。

本次活动由北京市民委、北京市民族文化交流中心、中国民族管弦乐协会葫芦丝巴乌专业委员会支持,北京市民族教育学会主办,北京市民族教育培训学校承办。据北京市民族教育学会秘书长白林介绍,作为第四届北京国际民族器乐大赛北京分赛区的一个展演项目,其目的是进一步在中小学校推广普及民族器乐,充实民族文化艺术教育内容,让中华民族的灿烂文化根植于学生的心灵。

本届网络文学高研班分为创意写作培训、网络文学产业化发展研究、江苏网络文学作品研讨三个阶段,旨在坚决贯彻落实党的十九大精神和习近平总书记关于文艺工作的重要讲话精神,进一步壮大江苏网络文学人才队伍,加强网络作家的责任意识、使命意识和担当意识,推动江苏网络文学健康有序发展,促进中国网络文学繁荣兴盛。

徐忠志说,十八大以来,党中央对少数民族文学给予了许多关心与扶持,少数民族文学影响力进一步扩大,呈现出新变化新成就新气象,特别是《民族文学》少数民族文字版的创办,为推进少数民族母语创作和翻译工作起到了重要的促进工作。蒙古族作家、翻译家们要与全国各地的作家加强学习交流、加强自身队伍建设,团结在一起形成合力,将蒙古族文学推上新的高度。

5月28日,“丝韵京声”——北京市中小学生葫芦丝吹奏展演活动在京举行,来自全市15所中小学校的200余名学生参加了展演。

9月11日—11月2日,江苏省作家协会成功举办了江苏艺术基金2017年度艺术人才培养资助项目江苏网络文学艺术创作、编剧、理论评论人才高级研修班。经网络公开报名、择优选拔录取,35名来自全省各地的优秀青年网络作家参加培训并圆满结业。

ag亚游8,作家兴安、佈和徳力格尔、都仁吉日嘎拉在开班仪式上发言。大家谈到,《民族文学》是各民族作家的共同家园,作为当代少数民族创作者深深感到了自己责任重大,希望加强理论知识与创作方法等方面的学习交流以不断提升自己,因此倍加珍惜这次培训机会,希望可以学有所获,进一步提高创作和翻译质量,创作出更多优秀的作品。

2017年江苏网络文学艺术创作、编剧、理论评论人才高级研修班为一线网络文学作家提供了学习和交流的平台,通过主题授课、交流座谈、采风实践、论坛研讨等丰富多彩的培训形式,提升网络作家的创作水平,树立创作信心,强化组织归属感,引导网络作家不忘初心,潜心创作,深入生活,扎根人民,从而创作出一大批弘扬主旋律、传播正能量、引领时代风尚的优秀作品,为实现中华民族伟大复兴贡献出网络文学应有的力量。

葫芦丝奏响,铸就新时代网络文学新辉煌。此次培训班组织学员们进行了深入的交流与学习。蒙古族作家和翻译家围绕文学翻译与其他翻译类别的异同,围绕怎样进一步提高文学翻译的质量进行了热烈的讨论。此次培训班还安排了富有特色的社会实践活动,学员们走进成都平原,了解当地的历史文化与经济发展状况,感受伟大祖国日新月异的变化,为文学创作积累素材。

论坛期间,江苏省网络作协主席跳舞主持召开了首次江苏网络作家作品研讨会。数十位网络文学研究专家和文学网站主编,对《雪鹰领主》《盛唐风华》《匹夫的逆袭》《少年幻兽师》《青帝》《女帝本色》《万古仙穹》等7部江苏网络文学作品进行了各具特色的评价解读,并以此阐明了网络文学在文学史上的价值定位,厘清了网络文学与传统文学之间薪火相承的联系。与会专家认为网络文学在继承传统文化、反映社会现实方面有自身独特的言说方式与价值担当。鲁迅文学院研究员王祥以《雪鹰领主》为例,指出现代批评者不能忽略网络小说在世界的建构和想象、人物谱系设定等方面对神话的贡献。南京师范大学教师何平提出《青帝》的语言有中国古典白话小说的余韵。评论家桫椤称赞《盛唐风华》承接了历史小说的传统,融合了网络文学特质。苏州大学文学院教授房伟指出《匹夫的逆袭》“写出了理想主义的英雄担当,赋予普通人一种超越的光芒,在类型化故事上展现出纯文学精神特质”。

6月5日,2017年《民族文学》蒙古文版作家、翻译家培训班在成都举行开班仪式。

为进一步了解网络文学产业生态、推动作者创作出更多符合市场规律、满足人民需要的作品,本届高研班举办了“网络文学产业化发展方向”座谈会。来自逐浪中文网、畅读科技、奇树有鱼、傲世之环文化传媒等著名网站的主编及相关影视、游戏、动漫公司负责人等出席会议并作主题发言。业内人士普遍认为,中国网络文学产业已建立了较为完备的产业链条和较为成熟的共享机制,当前的核心问题依然是创作生产更多优质、多样、个性的内容产品。在拥有精品IP的基础上,行业内部要加强联合,对大IP作品进行影视、动漫、游戏、产品等多领域的联动开发,最大限度拓宽市场空间。

6月5日至7日,由《民族文学》杂志社与四川省作家协会联合主办、巴金文学院承办的2017年《民族文学》蒙古文版作家、翻译家培训班在成都举行,来自全国各地的18名少数民族作家、翻译家参加了培训。《民族文学》主编石一宁,四川省作协党组书记、常务副主席侯志明,四川省作协主席阿来,中国作家出版集团管委会副主任徐忠志等出席了开班仪式。仪式由《民族文学》副主编赵晏彪主持。培训期间还邀请阿来、翻译家金宝进行文学讲座。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图